方壶云山烂熳图同胡士恭博士题

我家海岳之画图,乃是小米手所摹。 舟崖翠壁走云气,北连恒碣南衡庐。 长风中来吹不断,疑有鬼物阴卷舒。 石林倏开复冥漠,雷雨欲至愁鼪鼯。 分张尚觉天地窄,惨淡直与造化俱。 斯人一去三百载,流传笔力到方壶。 旧闻仙岩二十四,云窗雾牖仙者都。 锦溪朝朝玉气合,琼林夜夜丹光嘘。 方壶挥毫托真趣,生纸染出才尺余。 天高不见青鸟下,树老仍有玄猿呼。 上清羽士欣入手,珍重不减千明珠。 展观使我长太息,如此云山何处无。 武陵桃花春正开,淮南桂树秋不枯。 强颜笑傲金马署,嗟我岂是东方徒。 乞归何幸优诏许,远游便以云为车。 苍梧既酬虞帝墓,会稽更探神禹书。 左攀东海若木枝,右折西华青芙蕖。 寻真径度弱水去,飞行安用邛杖扶。 岂无清冷可洗耳,亦有沆瀣堪充虚。 我自持杯酌阿母,谁能搔痒招麻姑。 鬓发不受皓雪变,日月任使跳丸如。 玄圃罗浮若解后,拟出海岳相欢娱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 方壶:传说中的仙山。
  • (màn):色彩鲜明艳丽。
  • 恒碣:恒山和碣石山。
  • 衡庐:衡山和庐山。
  • 鼪鼯(shēng wú):黄鼠狼和鼯鼠,泛指鼠类。
  • (shū):极快地,忽然。
  • 冥漠:空无所有,渺远。
  • 造化:创造演化,指天地自然界。
  • 士恭:胡士恭,人名。
  • 博士:古代学官名。
  • 苏伯衡:人名,明代诗人。
  • 方壶云山烂熳图:一幅画的名字。
  • 海岳之画图:描绘山海的画作。
  • 小米:米芾(fú),北宋书画家,世称“米颠”,“米襄阳”,米芾的子侄辈都称其为“小米”。这里指米芾的画作。
  • 走云气:云气流动。
  • 阴卷舒:暗暗地舒展或卷起。
  • 石林倏开复冥漠:石头构成的树林忽然开阔又忽然变得空濛。
  • 雷雨欲至愁鼪鼯:雷雨将要到来,让鼪鼯忧愁。
  • 分张:分布,分散。
  • 苍梧:古地名,在今湖南宁远东南。
  • 虞帝:即舜帝。
  • 会稽:古郡名,在今浙江绍兴一带。
  • 神禹书:大禹的书籍,这里指大禹治水的事迹或相关记载。
  • 若木:神话中的树名。
  • 青芙蕖:青色的荷花。
  • 弱水:古代神话传说中称险恶难渡的河海。
  • 邛杖:邛竹杖。
  • 沆瀣(hàng xiè):夜间的水气,露水。
  • 皓雪:白雪,这里指白发。
  • 跳丸:比喻日月运行,时间迅速流逝。
  • 玄圃:传说中昆仑山顶的神仙居处,中有奇花异石。
  • 罗浮:山名,在广东增城、博罗、河源等县间,长达百余公里,风景秀丽,为粤中名山。

翻译

我家有一幅描绘山海的画图,乃是米芾亲手临摹的作品。画中船行的崖岸和翠绿的山壁间云气流动,北连着恒山和碣石山,南达衡山和庐山。长风吹来,云气吹之不断,让人怀疑有鬼怪在暗中操控着云气的卷舒。石头构成的树林忽然开阔又忽然变得空濛,雷雨将要到来,让鼪鼯都感到忧愁。画面分布展示,仍觉得天地狭窄,画面的惨淡之景简直与大自然的创造演化相媲美。这个人已经逝去三百载,但其流传下来的笔力在这幅方壶图中得以展现。 早就听说仙岩有二十四处,那里的云窗雾牖是仙人的居处。锦溪每天早晨都有如玉的雾气融合,琼林中每夜都有丹光吐息。方壶在此挥笔寄托真趣,在生纸上画出的画作才一尺有余。天太高看不见青鸟飞下,树很老仍有黑色的猿猴呼喊。上清的道士高兴地得到这幅画,视之如千颗明珠般珍重。展开观看让我长久叹息,像这样的云山何处没有呢。 武陵的桃花在春天正开得灿烂,淮南的桂树在秋天也不枯萎。我勉强笑着在金马署中,感叹自己哪里是东方朔那样的人呢。乞求辞官有幸得到恩准允许,远游就以云作为车。到苍梧去祭拜虞帝的陵墓,到会稽去探寻大禹的事迹。左边攀折东海的若木树枝,右边折取西华的青色荷花。寻找真道径直渡过弱水,飞行哪里需要邛竹杖的扶持呢。难道没有清冷的泉水可以洗耳,也有露水可以充实内心吗。我自己拿着酒杯向西王母敬酒,谁能挠痒招来麻姑呢。 我的鬓发不因为白发的出现而改变,日月任凭像跳动的弹丸一样迅速流逝。如果解开了玄圃和罗浮的奥秘,打算拿出海岳图一同欢乐。

赏析

这首诗围绕着一幅方壶云山烂熳图展开,诗人首先介绍了自家珍藏的海岳画图是米芾所摹,然后详细描绘了图中的景色,如云气的流动、石林的变化、雷雨的氛围等,展现出画面的神奇与壮丽。接着,诗人提到了传说中的仙岩以及与此相关的美好景象,表达了对仙境的向往。诗中还描述了方壶挥毫作画的情景以及这幅画的珍贵,让人感受到艺术的魅力。 在后半部分,诗人抒发了自己的情感和愿望。他对官场的不如意有所感慨,渴望辞官远游,去探寻各地的名胜古迹和神秘之地。诗中运用了丰富的神话传说和意象,如苍梧、会稽、若木、芙蕖、弱水等,增添了诗歌的浪漫色彩和奇幻氛围。最后,诗人表达了对时光流逝的坦然和对美好生活的期待。 整首诗语言优美,意境深远,将对画作的赞美、对自然的向往、对人生的思考融为一体,给人以丰富的联想和感悟。

苏伯衡

元明间浙江金华人,字平仲,友龙子。博涉群籍,文词蔚赡有法,以善古文闻名于时。元末贡于乡,洪武间入礼贤馆,为国子学录,迁学正,擢翰林编修。十年,宋濂荐以自代,以疾力辞。二十一年聘主会试,寻为处州教授。以表笺忤旨下狱死。二子救父并被刑,士论惜之。有《苏平仲集》存世。 ► 48篇诗文