(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浚(jùn):疏通,挖深。
- 菀(wǎn):茂盛的样子。
- 皋(gāo):水边的高地。
翻译
一道道水闸接连不断,牵拉着船只在茂盛的柳阴下前行。 通惠河的名字从往昔就开始闻名,如今疏挖河道带来了便利。 水波浸润着远处水边的高地,水源从宫苑内的深处分流而来。 深深地知道国家的生计重大,真切地体会到了水如同金子般珍贵。
赏析
这首诗描绘了通州城北新疏浚的通惠河的景象,以及它对漕运的重要意义。诗中通过“一闸复一闸,牵舟菀柳阴”的描写,展现了河道上的水闸和岸边的柳阴,给人以一种宁静而有序的感觉。“惠通名肇昔,疏凿利从今”则强调了通惠河的历史渊源和当下的实际益处,表明这条河的疏浚不仅是对过去的传承,更是为了当下的便利。“波浸城皋远,源分苑内深”进一步描述了河水的影响力,它不仅浸润了远处的高地,还揭示了其水源的深远。最后“极知邦计重,真说水如金”则升华了主题,表达了诗人对国家生计的重视,以及对水资源重要性的深刻认识,体现了水在漕运和国家经济中的关键作用。整首诗语言简洁,意境清新,通过对通惠河的描绘,传达了其重要的历史和现实意义。