(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 练塘:(liàn táng)地名,诗中所写的地方。
- 拂榻:(fú tà)掸除榻上的灰尘,这里指坐在榻上。
- 澄流:(chéng liú)清澈的水流。
- 乘骢客:(chéng cōng kè)指御史,这里指李御史。“骢”,音“cōng”,青白色的马,古代御史常乘骢马出行。
- 甬东:(yǒng dōng)今浙江舟山一带,诗中李御史的家乡。
翻译
在悠然的练塘之上,坐在榻上享受着清凉的风。 翠绿的树木茂密如伞盖,清澈的水流映照得如同天空一般。 鱼儿在深深的石下游来游去,鸟儿在夕阳的余晖中飞翔。 只有那位骑着青白色马的御史,看着云彩回忆起遥远的甬东家乡。
赏析
这首诗描绘了练塘的美丽景色以及李御史的思乡之情。诗的首联点明地点和情境,营造出一种悠然闲适的氛围。颔联通过对绿树和澄流的描写,展现了练塘的清新与宁静,“重于盖”和“映若空”的表述,使得画面极具层次感和美感。颈联则以鱼和鸟为对象,进一步增添了自然的生机与活力。尾联将视角转向李御史,“乘骢客”的形象突出了他的身份,而他看着云彩思念甬东家乡的情景,又为整首诗增添了一份淡淡的忧伤和深沉的情感。全诗语言优美,意境清新,通过对景色的描绘和人物情感的刻画,表达了诗人对练塘景色的赞美和对李御史思乡之情的理解。
严嵩
明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。
► 1109篇诗文
严嵩的其他作品
- 《 大司成陆公枉驾钤山草堂予远寓金陵无缘攀迂感别增情作此寄谢次原韵 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 奉和圣制西苑观莲绝句 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 传制遇雨纪事 其一 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 船发信州新雨江涨还寄曹使君 其一 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 杨树岭 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 除夕和石潭学士时车驾狩于榆林 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 赞治堂续赏荷之会有怀崔公后渠次韵二首 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 奉送浚川王公赴召 》 —— [ 明 ] 严嵩