赋练塘卷李御史父

· 严嵩
悠然练塘上,拂榻坐清风。 绿树重于盖,澄流映若空。 鱼来深石下,鸟度夕阳中。 独有乘骢客,看云忆甬东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 练塘:(liàn táng)地名,诗中所写的地方。
  • 拂榻:(fú tà)掸除榻上的灰尘,这里指坐在榻上。
  • 澄流:(chéng liú)清澈的水流。
  • 乘骢客:(chéng cōng kè)指御史,这里指李御史。“骢”,音“cōng”,青白色的马,古代御史常乘骢马出行。
  • 甬东:(yǒng dōng)今浙江舟山一带,诗中李御史的家乡。

翻译

在悠然的练塘之上,坐在榻上享受着清凉的风。 翠绿的树木茂密如伞盖,清澈的水流映照得如同天空一般。 鱼儿在深深的石下游来游去,鸟儿在夕阳的余晖中飞翔。 只有那位骑着青白色马的御史,看着云彩回忆起遥远的甬东家乡。

赏析

这首诗描绘了练塘的美丽景色以及李御史的思乡之情。诗的首联点明地点和情境,营造出一种悠然闲适的氛围。颔联通过对绿树和澄流的描写,展现了练塘的清新与宁静,“重于盖”和“映若空”的表述,使得画面极具层次感和美感。颈联则以鱼和鸟为对象,进一步增添了自然的生机与活力。尾联将视角转向李御史,“乘骢客”的形象突出了他的身份,而他看着云彩思念甬东家乡的情景,又为整首诗增添了一份淡淡的忧伤和深沉的情感。全诗语言优美,意境清新,通过对景色的描绘和人物情感的刻画,表达了诗人对练塘景色的赞美和对李御史思乡之情的理解。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文