子规

春归黯黯若为情,独向青山彻夜鸣。 故苑几回芳草没,锦江依旧暮潮生。 烟消深树藏难定,花落残红怅未平。 莫道空斋高卧稳,分明听得一声声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黯黯(àn àn):形容心情忧郁沮丧的样子。
  • 若为情:何以为情,表达一种迷茫、不知如何是好的情绪。
  • 故苑:旧时的园林。
  • 锦江:岷江分支之一,在今四川成都平原。
  • (chàng):失意,不痛快。

翻译

春天归去时心情抑郁,好像满怀愁绪,子规独自向着青山整夜鸣叫。旧时的园林几次被芳草淹没,锦江依旧在傍晚时涨起潮水。烟雾消散后,深树里的子规难以确定藏身之处,花儿飘落,残红满地,让人心中惆怅难以平静。不要说在空寂的斋室中高枕而卧很安稳,分明能听到子规一声声的啼叫。

赏析

这首诗以子规的鸣叫为背景,营造出一种忧伤、惆怅的氛围。首联通过“春归黯黯”表现出春天离去带来的忧伤情绪,子规的彻夜鸣叫更增添了这种悲凉之感。颔联中“故苑几回芳草没,锦江依旧暮潮生”,通过对故苑的变迁和锦江潮水的不变的对比,暗示时光的流逝和世事的无常。颈联描绘了烟消后子规藏于深树的不定和花落残红的景象,进一步烘托出怅然的心情。尾联则以“莫道空斋高卧稳,分明听得一声声”点明即使在看似安静的环境中,子规的啼叫声依然清晰可闻,使人无法逃避这种忧伤的氛围。整首诗借景抒情,以子规的鸣叫和自然景象的描绘,表达了诗人内心的愁苦和对世事的感慨。

释古易

古易,字别行。番禺子。俗姓崔。族本儒家,与从父广慈大师同师天然老和尚。逮终养后,挈其妇与一女一子相继禀具。初为雷峰殿主,迁典客,寻掌书记。尊礼旋庵湛公,恩如父子。临化以手枕卧,顺适而终。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 29篇诗文