(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黯黯(àn àn):形容心情忧郁沮丧的样子。
- 若为情:何以为情,表达一种迷茫、不知如何是好的情绪。
- 故苑:旧时的园林。
- 锦江:岷江分支之一,在今四川成都平原。
- 怅(chàng):失意,不痛快。
翻译
春天归去时心情抑郁,好像满怀愁绪,子规独自向着青山整夜鸣叫。旧时的园林几次被芳草淹没,锦江依旧在傍晚时涨起潮水。烟雾消散后,深树里的子规难以确定藏身之处,花儿飘落,残红满地,让人心中惆怅难以平静。不要说在空寂的斋室中高枕而卧很安稳,分明能听到子规一声声的啼叫。
赏析
这首诗以子规的鸣叫为背景,营造出一种忧伤、惆怅的氛围。首联通过“春归黯黯”表现出春天离去带来的忧伤情绪,子规的彻夜鸣叫更增添了这种悲凉之感。颔联中“故苑几回芳草没,锦江依旧暮潮生”,通过对故苑的变迁和锦江潮水的不变的对比,暗示时光的流逝和世事的无常。颈联描绘了烟消后子规藏于深树的不定和花落残红的景象,进一步烘托出怅然的心情。尾联则以“莫道空斋高卧稳,分明听得一声声”点明即使在看似安静的环境中,子规的啼叫声依然清晰可闻,使人无法逃避这种忧伤的氛围。整首诗借景抒情,以子规的鸣叫和自然景象的描绘,表达了诗人内心的愁苦和对世事的感慨。