(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敝裘(bì qiú):破旧的皮衣。
- 适:满足,畅快。
翻译
很是获得了隐居的乐趣,看山时身披破旧的皮衣。 寒冷的水潭上刚刚飞过大雁,红色的树叶似乎要遮住楼阁。 白云流水自然而然地让人感到惬意,烟霞之中又进入了秋天。 在这深夜里与您一起,清雅的思绪悠悠飘荡。
赏析
这首诗描绘了秋夕时分的清幽景象,以及诗人内心的宁静与闲适。首联“颇得幽栖趣,看山拥敝裘”,表达了诗人对隐居生活的喜爱,穿着破旧的皮衣看山,体现出一种随性与自在。颔联“寒潭初过雁,红叶欲遮楼”,通过描绘寒潭过雁和红叶遮楼的画面,增添了秋的韵味和层次感。颈联“云水自为适,烟霞又入秋”,进一步强调了自然景色给人带来的舒适感受,以及秋天烟霞的美丽。尾联“与君深夜里,清思共悠悠”,则在深夜与友人一起,思绪悠悠,表现出一种淡泊宁静的心境。整首诗意境优美,语言简练,通过对秋景的描写和内心感受的表达,传达出诗人对自然、对生活的热爱和对闲适宁静的追求。