送杨肖韩计郭谪判两淮

· 阙名
才高鹦鹉占时流,官领均输出帝州。 丛桂正含淮海色,明珠谁抱汉宫愁。 人间得失蕉中鹿,宦底浮沉水上鸥。 盐铁且从文学议,大鹏终计碧霄游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谪(zhé)判:被贬官充任判官。
  • 时流:当时的名流。
  • 均输:古代一种官名,主管物资运输和贸易。
  • 帝州:京城。
  • 淮海:指淮河与海,这里指杨肖韩要去的两淮地区。
  • 盐铁:这里指管理盐铁事务,指代经济方面的事务。

翻译

杨肖韩才华出众就像能言善辩的鹦鹉,在当时的名流中占得一席之地,他如今担任均输官将要离开京城去往两淮地区。两淮地区的桂树正展现着独特的景色,可他就像被人怀抱的明珠,心中怀着不能在汉宫一展才华的忧愁。人生的得失就像故事中蕉叶下的鹿一般虚幻无常,官场中的起伏就如水上的鸥鸟一样漂泊不定。暂且让他从文学的角度来探讨经济事务吧,相信他终能如大鹏一般在广阔的天空翱翔。

赏析

这首诗是送别杨肖韩前往两淮地区担任谪判时所作。诗的首联赞扬了杨肖韩的才华,并点明了他的行程。颔联通过描写两淮地区的景色和杨肖韩的心情,表达了对他怀才不遇的惋惜。颈联以“蕉中鹿”和“水上鸥”为喻,说明了人生得失无常和官场的起伏不定,体现出一种对世事的感慨。尾联则对杨肖韩表示了鼓励和期望,希望他能在新的职位上发挥自己的才能。整首诗既有对友人的深情厚谊,又有对人生和官场的思考,意境深远,情感真挚。