(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驿榻(yì tà):驿站的床榻。
- 风灯:有罩子能防风的灯。
- 使华:使者的风采。
- 金銮(luán)直:指在宫廷中值班。金銮,帝王车马的装饰物,代指帝王的宫殿。
- 家庆:家中的喜庆之事。
- 綵服(cǎi fú):彩色的衣服,此处指有喜庆之事时所穿的服装。
- 鄂渚(è zhǔ):相传在今湖北武昌黄鹤山上游三百步长江中。
- 扈从(hù cóng):随从帝王出巡。
翻译
在寒冷的暮夜,我倚着驿站的床榻,风灯摇曳。庭院中的松树覆盖着积雪,洁白美丽,正适合观赏。 使者从宫廷中远道而来,风采翩翩。家中的喜庆之事先承受着,身着彩服满心欢喜。 江边的大雁引领着船帆经过鄂渚,苑中的花儿迎接着佩饰,让人回忆起长安。 随从帝王出巡,正期待着如扬雄般创作的赋文,心中的感激之情让人想要像贡禹弹冠那样去表达。
赏析
这首诗描绘了在保安驿遇到张内翰南使的情景。首联通过描写驿馆中的寒冷和庭松积雪的美景,营造出一种清冷的氛围。颔联写使者的到来以及家中的喜庆,展现出一种欢快的情绪。颈联中的江雁引帆和苑花迎佩,富有诗意地描绘了行程中的景象,同时也勾起了对长安的回忆。尾联则表达了作者对此次出行的期待和内心的感激之情,提到了扬雄的赋和贡禹弹冠的典故,增添了文化内涵和历史厚重感。整首诗情景交融,语言优美,既展示了旅途的情景,又表达了作者的情感。