金陵城西泛舟太宰刘公邀集

· 严嵩
叠嶂澄江绕帝州,金尊锦席在兰舟。 正逢吏散轩裳集,况是郊晴雾雨收。 隔岸帆樯迷浦溆,傍城楼阁带林丘。 名都胜槩还今赏,赤壁高阳空昔游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太宰:古代官职名。
  • 帝州:帝王居住的地方,这里指金陵(南京)。
  • 金尊:酒杯的美称。
  • 锦席:精美的坐席。
  • 轩裳:古代卿大夫的车服,这里指官员的服饰,代指官员。
  • 浦溆(pǔ xù):水边。
  • (gài):同“概”,景象,这里指名胜古迹。

翻译

重重叠叠的山峦、澄澈的江水环绕着金陵城,我们在装饰精美的船上,摆着美酒佳肴。 正值官员们公事完毕,身着华服的人们在此聚集,况且郊外天气晴朗,雾气和雨水都已消散。 隔岸的船帆和桅杆在水边若隐若现,依傍着城池的楼阁与山林和山丘相连。 这座名都的胜景和名胜古迹我们在今日得以欣赏,赤壁和高阳那样的地方只是昔日的游览之地罢了。

赏析

这首诗描绘了在金陵城西泛舟游玩的情景。首联通过“叠嶂澄江绕帝州”展现出金陵城的雄伟壮丽和地理位置的重要,“金尊锦席在兰舟”则描绘了船上的奢华和欢乐氛围。颔联写游玩的时机,官员们公事完毕后相聚,天气也格外晴朗,为出游增添了愉悦的心情。颈联描写了岸边的景色,帆樯、浦溆、楼阁、林丘,构成了一幅丰富多彩的画面。尾联将金陵的胜景与赤壁、高阳等历史上的著名游览地相比,表达了对当下美景的欣赏和珍惜。整首诗意境优美,语言流畅,既描绘了自然风光,又融入了人文情感,展现了作者对金陵城的热爱和对美好时光的享受。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文