七夕后一日漫书

· 苏葵
长绳不繫日西驰,又道人间七夕期。 织女心情桥鹊会,蓐收消息井梧知。 三更送巧偏遗我,一片支机又与谁。 闲倚危楼望河汉,不胜秋兴入新诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):拴,系。
  • (rù)收:古代传说中的秋神。
  • 支机:传说中天上织女用以支撑织布机的石头。

翻译

长长的绳索拴不住太阳向西疾行,又说到了人间的七夕佳节。织女渴望着与鹊桥相会,秋神到来的消息只有井边的梧桐知晓。三更时分的送巧偏偏遗漏了我,那一片支机石又能送给谁呢?悠闲地倚靠在高楼上眺望银河,无尽的秋意涌上心头,融入了这新写的诗中。

赏析

这首诗以七夕佳节为背景,抒发了诗人的感慨。诗的首句通过“长绳不繫日西驰”形象地表达了时光的流逝不可阻挡。接着提到七夕节,点出了诗的时间背景。颔联中用“织女心情桥鹊会”描绘了织女对相会的期盼,“蓐收消息井梧知”则暗示了秋天的到来。颈联“三更送巧偏遗我,一片支机又与谁”,流露出一种孤独和失落的情绪。尾联“闲倚危楼望河汉,不胜秋兴入新诗”,诗人倚楼望银河,将秋意融入诗中,增添了一份悠远的意境。整首诗语言优美,意境深沉,通过对七夕节的描写,传达出诗人对时光、爱情和人生的思考。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文