承檄往夷中途次二首

· 苏仲
徼外夷人境,溪流一线通。 山峰银笔架,石壁锦屏风。 雾隐千岩暗,霜凋万木红。 土丁相打话,似笑白头翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徼外:(jiào wài)指塞外,边外。
  • 土丁:古代山区的一种居民,此处指当地的居民。

翻译

奉命前往边外夷人的地域,那里有一条小溪如线般流淌贯通。山峰如同银色的笔架,石壁好似锦绣的屏风。浓雾隐藏使得千座山岩阴暗,秋霜凋落使得万棵树木变红。当地居民相互交谈着,似乎在笑话我这个白发老头。

赏析

这首诗描绘了诗人前往夷地途中的所见所闻。诗中通过对自然风光的描写,如“溪流一线通”“山峰银笔架,石壁锦屏风”“雾隐千岩暗,霜凋万木红”,展现了边地独特的山水景色,富有层次感和美感。同时,“土丁相打话,似笑白头翁”一句,生动地表现了当地居民的生活情景以及诗人自己的感受,为整首诗增添了一份生活气息。整首诗语言简洁,意境清新,既展示了边地的自然风光,又融入了人文元素,给人以丰富的想象空间。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文