(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 分符:指朝廷剖符分疆封官授爵。(“符”读“fú”)
- 穗石:广州的一个地方。
- 韶阳:指韶州。
- 遗爱:指留于后世而被人追怀的德行、恩惠、贡献等。
- 大荒:指辽阔的荒野。
翻译
在南海受封官职的客人,骑马奔赴蓟门的天空下。 在穗石分别已经多日,如今在韶阳同船停泊。 旧时留下的美名和恩惠还在,新升起的月亮在辽阔荒野上显得格外圆。 要是能够再次穿上朝服,不知哪一年才能再次参禅问道。
赏析
这首诗描写了诗人在旅途中与友人的相遇。首联通过“分符南海客,走马蓟门天”描绘了两人的身份和行程,一个在南海受封,一个奔赴蓟门,展现出一种奔波的情景。颔联“穗石别多日,韶阳同泊船”则交代了他们在韶阳相遇,表达了重逢的喜悦。颈联“旧名遗爱在,新月大荒圆”中,“遗爱”一词体现了对过往美好品德和贡献的怀念,而新月在大荒中显得圆,营造出一种空旷而又宁静的氛围。尾联“更得朝衣著,何年再问禅”表达了对未来的一种不确定和思考,若能再次穿上朝服,不知何时才能再次参禅,流露出一种淡淡的感慨。整首诗语言简练,意境深远,通过对人物行程、相遇情景以及内心感受的描写,展现了诗人丰富的情感世界。