纪赐十二绝赐银牌子刻平安二字

· 严嵩
宝坻产嘉鱼,纤纤白似银。 贡来供玉食,何意得尝珍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝坻(dǐ):位于天津市,明清时为重要的物产产地。
  • 嘉鱼:美好的鱼。
  • 玉食:珍贵的食品,常指帝王、贵族所享用的美食。

翻译

在宝坻这个地方产出了好鱼,这些鱼纤细洁白好似银子一般。(这些鱼)作为贡品被进献上来,以供帝王享用美食,我没想到自己有机会能够品尝到这样的珍馐。

赏析

这首诗语言简洁,通过对宝坻嘉鱼的描写,反映了当时的贡品文化。诗中先描绘了嘉鱼的美好外观,“纤纤白似银”生动地表现出鱼的纤细与洁白。后两句则表达了作者对能品尝到贡鱼的意外之感,从侧面反映出贡物的珍贵以及通常只有上层人士才能享用的情况。整首诗虽简短,但蕴含了一定的历史文化信息,也让读者对当时的社会现象有了一定的了解。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文