古意二首

傍石蒲草瘦,傍湖蒲草肥。 因依各已定,不愿更相移。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 傍(bàng):靠近。
  • 因依:依靠,依据。

翻译

靠近石头的蒲草长得瘦弱,靠近湖水的蒲草长得肥壮。它们各自所依靠的环境已经确定,不愿意再相互调换位置。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了蒲草的生长状态。诗中通过“傍石”和“傍湖”的对比,表现出环境对蒲草生长的影响。“瘦”和“肥”的对比,生动形象地展现了不同环境下蒲草的差异。而“因依各已定,不愿更相移”则表达了蒲草对自己所处环境的适应和接受,也可能暗示了人们对自己所处境遇的一种态度。整首诗语言质朴,意境清新,以小见大,富有哲理。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文