送大司寇周公致政

· 严嵩
海东归驾杳难攀,松桂清阴满旧关。 老境正逢开口笑,畏途谁得乞身还。 花边曳杖吟随鹤,湖上移舟坐看山。 簪笏有人能继美,恩波长在五云间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司寇:古代官名,掌管刑狱和纠察等事。
  • 致政:指官吏将执政的权柄归还给君主,即辞官退休。
  • 杳(yǎo):遥远,无影无声。
  • 簪笏(zān hù):古代官员所用的冠簪和手板,这里借指官员。
  • 笏(hù):古代大臣上朝拿着的手板,用玉、象牙或竹片制成,上面可以记事。

翻译

周公从海东之地辞官归家的车驾难以追及,松树桂树的清荫布满了旧时的关隘。他在老年时正逢能开心欢笑的境遇,在危险的仕途上有谁能像他这样请求辞官归家呢。在花边拄着拐杖吟诗,随性地如同仙鹤一般,在湖上划船,坐着观赏山峦。后继者中有人能够继承他的美好品德,皇恩浩荡长久地存在于五云之间。

赏析

这首诗是严嵩为大司寇周公致政而作。诗的首联通过描绘周公归驾的遥远和旧关的清阴,营造出一种悠远的氛围。颔联则表达了对周公在老年能摆脱仕途艰险、得以辞官归乡的羡慕和感慨。颈联描写了周公退休后的闲适生活,充满了诗意和自在。尾联提到后继者能继承周公的美好品德,同时也表达了对皇恩的赞颂。整首诗语言优美,意境清新,既表达了对周公的敬意和祝福,也反映了作者对退休生活的一种向往。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文