(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盈盈:形容清澈的样子。(读音:yíng yíng)
- 清辉:清光。多指日月的光辉。
- 牛女:指牵牛星和织女星,传说中牛郎和织女被银河隔开,每年七月七日才能相会一次。
翻译
那清澈的河水悠悠流淌,我望着那明亮的光辉,我们之间好似隔着银河,相聚相会是如此稀少。七夕节我已违背了与你(像牛郎织女般)相会的约定,我的心早已随着那片片船帆飞向了你。
赏析
这首诗以牛郎织女的故事为背景,表达了诗人对友人的思念和未能履约的愧疚之情。诗的前两句通过“盈盈一水”和“隔银河”的描写,形象地表现出了与友人相距遥远,难以相聚的无奈之感。后两句则着重表达了诗人内心的情感,“七夕已输牛女约”表明了未能按时赴约的遗憾,而“片心先逐片帆飞”则生动地展现了诗人对友人的思念之深,那颗心早已像船帆一样飞向了远方的友人。整首诗意境优美,情感真挚,用简洁的语言传达出了深刻的情感。