所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杪(miǎo)秋:晚秋。
- 雁宕(dàng)丈:对人的尊称,具体指谁不太明确。
- 尊酒:杯中的酒。
- 彤(tóng):红色,这里指被风吹动的树木呈现出一片红色。
翻译
在晚秋时节,雁宕丈在学中摆酒设宴邀请大家。风吹着美酒,周围的树木都被映成了红色。夜深了,明月高悬在高高的桥上。旁人错误地认为谈论经文是很好的事情,然而听完歌声后却不肯罢休(可能是被歌声深深吸引,不想停止)。
赏析
这首诗描绘了一个晚秋时节在学中饮酒作乐的场景。诗的前两句通过“尊酒临风”“万木彤”“夜深明月上高桥”等描写,营造出一种富有诗意和美感的氛围。后两句则通过旁人对谈经和歌声的反应,增添了一些趣味和生动性。整首诗语言简洁,意境优美,将晚秋的景色、饮酒的欢乐以及人们对歌声的喜爱巧妙地融合在一起,给人以一种愉悦的感受。
苏升的其他作品
相关推荐
- 《 九月崇效寺登高因至法源寺 》 —— [ 清 ] 罗修源
- 《 杜阮看山 》 —— [ 明 ] 陈献章
- 《 竹轩四章 》 —— [ 明 ] 霍韬
- 《 淳熙乙未登科是夏再中教官得绍兴府教授秋末还家待阙时杨枢密为帅送程先生赴省八绝句 》 —— [ 宋 ] 项安世
- 《 九月于东逢雪 》 —— [ 唐 ] 李商隐
- 《 送叶蕴西归龙山 其四 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 览热河井邑之盛知皇祖煦妪之深即目九秋断章三首 其二 》 —— [ 清 ] 弘历
- 《 送叶蕴西归龙山 其三 》 —— [ 明 ] 霍与瑕