(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
贪泉:在今广东省南海县。传说人饮此水,便会变得贪得无厌。(“贪”读作“tān”) 夷齐:伯夷和叔齐的并称,两人曾互相让国,不食周粟,饿死在首阳山中,是古代著名的有气节的人物。(“夷”读作“yí”,“齐”读作“qí”) 歃(shà):指饮、微吸。
翻译
这世上贪图名声的人不敢让人亲近,贪泉这一味却是历经百年依旧清新。纷纷扰扰的世间那些像伯夷和叔齐一样有气节的人,都向着贪泉想要去饮上一口。
赏析
这首诗以“贪泉”为喻,讽刺了世间那些表面上追求高尚道德,实际上却内心贪婪的人。诗的前两句指出贪名的人令人厌恶,而贪泉虽名为“贪”,却历经百年依旧存在,暗示了贪婪的现象难以消除。后两句则通过“纷纷世道夷齐者”的反讽,说明那些自称有高尚品德的人,实际上却可能有着贪婪的欲望,与前面的“贪泉”形成呼应,进一步深化了主题。整首诗简洁明快,寓意深刻,对人性的贪婪进行了有力的批判。