蒋伯瑞梁仲玉皆余十年前知交也碧水圭峰相去百里一别数载乃得把臂长安缘亦悭矣时伯瑞兄假携仲玉先还余以选事稍阻不意行次姑苏复得联舟而济会又何奇也绸缪几月剖袂珠江销魂如何聊赋二绝
十年慷慨见情真,燕市歌残谊转新。
可爱异乡行乐好,归来翻作隔江人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕市(yàn shì):古代的燕国的都城,这里泛指河北一带。
- 绸缪(chóu móu):形容紧密缠缚,这里指情意殷切。
- 袂(mèi):衣袖。
- 悭(qiān):缺少,这里表示缘分难得。
翻译
十年前我们怀着慷慨之情结交,深知彼此情谊真挚,在燕市的歌声停歇后,我们的情谊转而更加新颖。在异乡游玩很是快乐,可爱至极,然而归来时却成了隔江相望的人。
赏析
这首诗以简洁的语言,表达了诗人对旧友的深厚情谊以及对人生聚散无常的感慨。首句“十年慷慨见情真”,回顾了十年前的真挚情谊,展现出时间的沉淀和友情的珍贵。“燕市歌残谊转新”,通过燕市的场景,暗示了过去的美好时光,同时也表明尽管时光流逝,但友谊却不断更新和深化。“可爱异乡行乐好”,描绘了在异乡游玩的快乐情景,然而这种快乐却伴随着分别的忧伤,“归来翻作隔江人”则道出了分别后的无奈和思念,形成了强烈的反差,更加深了诗人对友情的珍视和对分别的不舍。整首诗情感真挚,语言质朴,意境深远,让人感受到了诗人内心的情感波动。