(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胥口:地名。
- 柬:信札、名帖等的统称,这里指书信。(柬,jiǎn)
- 默庵:王明府的字。
- 宰政:宰相之职或地方长官的政务。
翻译
心里清楚那谈笑风生的地方,两次追逐着来来往往的行程。这个城邑山势雄伟壮观,老朋友所在的江水清澈透明。官署中寒冷,弹琴的手指也变得冰冷,天空宁静,大雁的叫声格外清晰。管理政事原本就很辛苦,您还具备着百代留存的高尚情怀。
赏析
这首诗是作者写给王明府默庵的书信诗。首联表达了作者对与友人过往相处的回忆以及当下行程的感慨。颔联描写了城邑的壮美景象和江水的清澈,同时也可能暗示了友人的品性高洁。颈联通过描绘官署的寒冷和大雁的鸣声,烘托出一种清冷的氛围,也许暗示了友人理政的环境和心境。尾联则表达了对友人治理政事的辛苦的理解,以及对其具有高尚情怀的赞美。整首诗语言简洁,意境清幽,情感真挚,既体现了作者对友人的关心和敬意,也反映了作者对世事的洞察和感悟。