(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 磐湖(pán hú):湖名。
- 袂(mèi):衣袖。
- 澹滟(dàn yàn):水波荡漾的样子,这里形容秋光浮动。
翻译
秋露降下,空山中的游客衣袖感到凉意,残败的荷花和新开的菊花相互交叠,呈现出衰败与繁荣的景象。池塘边栖息的鸟儿翻动着林中的影子,竹林里流淌的泉水夹杂着磬的声音。这个夜晚正逢秋季,秋光浮动,有谁面对明月时不感到凄清呢?在这香气弥漫的茶瓯和茗碗陪伴下,大家一起深深静坐,整个房间静谧空旷,正符合我们的山野情趣。
赏析
这首诗描绘了磐湖秋夜的景色以及诗人与诸禅侣夜坐的情景。诗中通过描写空山、残荷、新菊、宿鸟、流泉等自然景象,营造出一种清冷、幽静的氛围。“露下空山客袂凉”,以“露”和“凉”点明秋夜的寒意。“残荷新菊叠衰荣”,用残荷和新菊的对比,表现出生命的更替与变化。“池边宿鸟翻林影,竹里流泉杂磬声”,将宿鸟的动态和流泉的声音相结合,增添了诗中的生机与灵动。“是夕逢秋偏澹滟,何人对月不凄清”,则表达了诗人在秋夜面对明月时的感慨,秋景虽美,但也不免让人感到一丝凄凉。最后两句“香瓯茗碗共深坐,一室萧然称野情”,描述了诗人与禅侣们在茶香中静坐的情景,体现了他们对闲适、宁静的山野生活的追求。整首诗意境清幽,语言优美,表达了诗人对自然与宁静的热爱,以及对人生的思考。