(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
生天:佛教谓行十善者死后转生天道。 幻人:古代对魔术艺人的称呼,在这里可以理解为虚幻之人。 种幻因缘:种下虚幻的缘分或因果关系。 初度:生日。 黄花:菊花。 时贤:当时的贤人,指当代有才华、有品德的人。 问奇:探求奇闻异事、探究学问。 索题糕字:此处指重阳节的习俗,要求作诗写字。 挈(qiè):提着。 青筇(qióng):指青竹手杖。
翻译
谁会先成佛或是往生天道呢,这虚幻的人啊有着同样虚幻的缘分。羡慕你在重阳节这天过生日,而我比你晚二十天才能像少年一般。幸好有菊花可供我们在晚上畅饮沉醉,不妨以白发之姿傲视当代的贤人。大家探求奇闻异事,竞相要求写诗写字,笑着提着青竹手杖登上紫烟缭绕的山峰。
赏析
这首诗是作者为黄字河道长祝寿而作。诗的开头探讨了一些关于生命和因果的哲学问题,充满了一种虚幻和超脱的氛围。接着,诗人表达了对黄字河道长生日的羡慕,同时也透露出自己对青春和活力的向往。诗中提到的黄花、晚醉,表现出一种闲适和自在的生活态度,而白发傲时贤则体现了一种豁达和不羁的精神。最后,问奇竞索题糕字描绘了祝寿时的热闹场景,笑挈青筇淩紫烟则展现出一种超脱和高远的境界。整首诗意境优美,语言流畅,将祝寿的主题与对人生的思考巧妙地结合在一起,既有对寿星的祝福,又有对生活的感悟和对美好境界的追求。