(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 火宅:佛教语,比喻充满烦恼的尘世。(“宅”读作“zhái”)
- 栖迟:游息,游玩与休憩。
- 阑:残,尽。
- 釜:古代的一种锅。(“釜”读作“fǔ”)
- 项籍:即项羽,名籍,字羽。
- 铛:温器,似锅,三足。(“铛”读作“chēng”)
- 陈抟:五代宋初著名道教学者。
- 湍:急流的水。(“湍”读作“tuān”)
- 黄岐:山名。
- 团圞:团聚。(“圞”读作“luán”)
翻译
多年来在尘世中奔波,衣冠上沾满了尘土,在这充满烦恼的世间游息,梦想已经破灭。当年项羽破釜沉舟的事迹曾听闻,如今我带着锅效仿陈抟(过着隐居的生活)。孤独的行踪如飞鸿的爪痕般冷清,离去的志向像落涧的急流一样迅速。从此黄岐山山顶的明月,在清冷的夜晚应该会各自照着人们的团聚。
赏析
这首诗表达了诗人对尘世的疲惫和对梦想破灭的感慨,同时也表现出他决心离开尘世、追求内心宁静的愿望。诗的首联描述了诗人在尘世中的疲惫状态和梦想的破灭,颔联通过引用项羽破釜沉舟和陈抟携铛的典故,表达了自己想要摆脱尘世的决心,颈联进一步强调了自己孤独的处境和坚决的离去之志,尾联则以黄岐山山顶的明月为象征,寄托了对亲人们团聚的祝福,同时也暗示了自己对宁静生活的向往。整首诗意境深沉,情感真挚,用典恰当,语言简洁而富有表现力。