恭纪恩赐诗赐玲珑雕花玉带

· 严嵩
宫恩宣赐蟒衣新,玉带金章并在身。 度德自知难称服,遭时深幸得攀鳞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宫恩:宫廷的恩宠。
  • 宣赐:宣布赏赐。
  • 蟒(mǎng)衣:明代创制的一种绣蟒的官服。
  • 金章:金质的官印。
  • 度德:衡量自己的品德能力。
  • 称服:适合,称职。
  • 遭时:指遇到好的时机。
  • 攀鳞:意谓攀附龙鳞,指追随皇帝。

翻译

宫廷的恩宠传来,宣布赏赐崭新的蟒衣,玉带和金章都佩挂在身上。我自己衡量德行,知道难以称得上称职,但遇到这样的好时机,深感幸运能够追随皇帝。

赏析

这首诗是严嵩表达对皇帝恩赐的感激之情。诗中他描述了自己获得的宫廷赏赐,包括蟒衣、玉带和金章,显示出他所受到的恩宠。然而,他也表现出一种谦逊的态度,认为自己的德行难以完全匹配这样的待遇,但同时又庆幸能够在这个时机得到皇帝的青睐。整首诗语言较为简洁,通过对恩赐的描述和自己的感受的表达,展现了严嵩在当时的心境和对皇帝的忠诚。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文