(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 罗浮:山名,在广东省东江北岸。(注:“罗”读音“luó”,“浮”读音“fú”)
- 崔嵬:山势高耸的样子。(注:“崔”读音“cuī”,“嵬”读音“wéi”)
- 大空:辽阔的天空。
- 敛:收起,聚集。
- 翠屏:形容山的绿色如屏风。
- 玳瑁:一种海龟,这里用来形容色彩斑斓。
- 日华:太阳的光辉。
- 金瓣:形容阳光照耀下的山峰如金色的花瓣。
- 削芙蓉:形容山峰像雕琢的芙蓉花一样美丽。
- 游宦:外出求官或做官。
- 兴:兴致,情趣。
- 篷:船帆。
翻译
老朋友的家住在罗浮山下,山势高耸,紧靠着辽阔的天空。云彩聚拢,绿色的山峰如展开的玳瑁屏,太阳的光辉洒下,金色的花瓣般的山峰像是精心雕琢的芙蓉。读书时就已经相信能够早早成名,外出做官却频频增添了别样的浓厚兴致。多次打开这画卷,心中增添许多感慨,不知哪一天才能坐着小船,收起船帆,踏上归程。
赏析
这首诗描绘了罗浮山的壮丽景色以及诗人对故友的思念和对官场生涯的感慨。诗的前两句通过“山色崔嵬倚大空”,生动地展现了罗浮山的雄伟高大。“云敛翠屏开玳瑁,日华金瓣削芙蓉”两句,运用形象的比喻,将山峰在云开日现之时的美丽景色描绘得如诗如画。接下来,诗人提到自己读书成名早,但游宦生涯却让他别有一番感触,增添了浓厚的离情别绪。最后,诗人多次看着画卷,心中感慨万千,表达了对归乡的渴望。整首诗意境优美,语言生动,既有对自然风光的赞美,又有对人生境遇的思考,情与景交融,给人以深刻的感受。