杂咏五首

· 苏仲
法士慕观音,想像如或见。 我心观世音,常向人间现。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 法士:指崇尚佛法的人。(注:“士”读音“shì”)
  • 观音:即观世音菩萨,佛教中慈悲和智慧的象征。(注:“观”读音“guān”)
  • 想像:设想,构思,脑海中对事物的形象进行设想。
  • :表示或许、也许。(注:“或”读音“huò”)

翻译

崇尚佛法的人仰慕观世音菩萨,在他们的想象中好像能见到菩萨。我的心中也有观世音菩萨,(我认为)菩萨常常在人间显现。

赏析

这首诗前两句写的是法士对观音的仰慕和想象中的见到,后两句则表达了诗人自己对观世音的理解,认为观世音常向人间显现,体现了诗人对观世音菩萨慈悲济世的一种信仰和理解。整首诗简洁明快,通过对比法士和自己对观世音的看法,表达了诗人独特的宗教感悟。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文