公馆小亭独坐

· 苏仲
院寓沈沈小小亭,棘篱花好不胜情。 夜深月满纱厨白,坐落星河斗柄横。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 棘篱(jí lí):用荆棘作成的篱笆。
  • 纱厨:用纱做成的帐子。
  • 斗柄:北斗七星中,玉衡、开阳、摇光三星组成斗柄,称作“杓”(biāo)。

翻译

在这幽静的公馆中小小的亭子中独自坐着,荆棘篱笆旁的花儿开得美好,让人情不自禁。夜深之时,月光洒满了白色的纱帐,我坐在这里,看到星河横亘,北斗星的斗柄高悬。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而美好的夜景。诗中的小亭处于深深的庭院之中,周围的棘篱花增添了几分自然之美。深夜时分,月光洒在纱厨上,营造出一种静谧的氛围。而星河斗柄的描写,则让整个画面更加壮阔。诗人通过对这些景象的细腻描绘,表达出内心的宁静与对自然之美的欣赏。整首诗语言简洁,意境优美,给人以宁静、悠远的感受。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文