乙亥年雪
燕京雪花大如手,寒冱江南未尝有。近来江南雪亦如燕京,前年豫章东抵鄱湖冰。
路珉争传耳共骇,故老创见心犹惊。今年大雪连三日,陌上深踰二三尺。
葭管春回气转寒,柴门暮扫朝仍积。朝飞暮积无已时,四野浓云一色垂。
共道城中愁桂玉,虚从江畔觅花枝。阴阳自古皆常度,物候今看却殊故。
瞽史何由讯咎徵,病夫默坐忧时事。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冱(hù):冻结。
- 豫章:古代郡名,大致在今江西省。
- 鄱湖:鄱阳湖。
- 路珉:百姓。
- 葭管:古代测验节气的器具,用苇子膜烧成灰,放在律管内,到某一节气,相应律管内的灰就会自行飞出。
- 桂玉:指柴米昂贵。
- 咎徵(jiù zhēng):灾祸的征兆。
翻译
燕京的雪花大如手掌,寒冷到江南从未曾有过。近来江南的雪也如同燕京一般,前年在豫章东部一直到鄱阳湖都结了冰。 百姓们争相传说,都感到惊讶,年老的人初次见到,心里仍然感到惊恐。今年大雪连着下了三天,田野小路上的积雪超过二三尺深。 测节气的葭管显示春天回来了,但天气却转而寒冷,柴门傍晚清扫了,早晨又堆积了积雪。雪从早到晚不停地飘落,四周的浓云颜色一样低沉。 人们都说城中为柴米昂贵而忧愁,徒劳地在江畔寻找花枝。阴阳之气自古以来都有常规的变化规律,如今的物候现象却看起来很异常。 盲史官如何能询问灾祸的征兆呢,我这个病人默默地坐着担忧时事。
赏析
这首诗描绘了燕京和江南的大雪景象,以及大雪带来的寒冷和对人们生活的影响。诗中通过对比燕京和江南的雪,表现出这种异常气候的罕见。百姓的惊讶和老人的惊恐,突出了人们对这一现象的关注和担忧。诗中的“今年大雪连三日,陌上深踰二三尺”等句子,生动地描绘了雪的大且持续不断。同时,诗人也提到了人们对物价上涨的忧愁和对物候异常的思考,最后表达了自己对时事的忧虑。整首诗语言质朴,意境深沉,反映了诗人对自然现象和社会现实的关注。