(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闰(rùn):本义指余数,指历法纪年和地球环绕太阳一周运行时间的差数,多余的叫“闰”。
- 阴律:古代用音律辨别气候,阴气为北方寒源,故以时令合乐律,以测气候之变化,后亦以律吕指阴律,这里指季节气候的变化。
- 九陌:汉长安城中的九条大道。后泛指都城大道和繁华闹巿。
- 墉(yōng):城墙;高墙。
- 宫酝: 宫廷酿造的酒。
- 门籍:古代悬挂在宫殿门前的记名牌。
- 高舂:日影西斜近黄昏时。
翻译
季节的轮回使得气候的变化推后,寒冷愈加浓烈,已是晚冬时节。集市上的寒风在众多大道上肆虐,高楼上的积雪俯瞰着众多的高墙。宫廷酿造的美酒悠闲时能让人沉醉,思乡的书信因生病慵懒而未寄出。我惭愧自己位列宫殿门前的记名牌上,在这寂寞中躺卧,看着日影西斜近黄昏。
赏析
这首诗描绘了晚冬时节的寒冷景象以及诗人的心境。诗的首联点明时间是晚冬,且因闰月使得季节气候有所变化,更显寒冷。颔联通过描写集市上的寒风和高楼上的积雪,展现出冬日的严寒和城市的景象。颈联则表达了诗人在宫廷中饮酒作乐的闲适,以及因生病而懒得寄出家书的慵懒和思乡之情。尾联中,诗人表达了对自己身处宫廷却感到寂寞的无奈和惭愧。整首诗意境清冷,情感复杂,既有对冬日景象的描绘,也有对自身处境和情感的抒发。