(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东蒙:蒙山古称,在今山东境内。(“蒙”读音为:méng)
- 擅:拥有,具有。
- 仞:古代长度单位,一仞相当于周尺八尺或七尺。周尺一尺约合二十三厘米。
- 削:形容山势陡峭,像用刀削出来一样。
- 苍壁:青色的山壁。
- 阴崖:背阴的山崖。
- 閟(bì):隐藏,掩蔽。
- 旸(yáng)谷:古代神话中太阳升起的地方。
- 曜(yào):照耀。
- 石门叟:指居住在石门的老人,这里指梁孟敬先生。
- 岩室:山洞或石室。
翻译
蒙山拥有奇特秀丽的景色,万仞高山像是被刀削成的青色山壁。 背阴的山崖隐藏着飘动的浮云,旸谷闪耀着初升的太阳。 遥想居住在石门的梁孟敬先生,在山洞中倚靠着放声高歌。 岁月已经久远,他的踪迹也已陈旧,只有春草依旧如堆积般茂盛翠绿。
赏析
这首诗描绘了蒙山的奇秀景色以及对梁孟敬先生的遥思。诗的开头两句“东蒙擅奇秀,万仞削苍壁”,生动地展现了蒙山的雄伟与秀丽,以夸张的手法形容山的高峻和陡峭。“阴崖閟浮云,旸谷曜初日”则进一步描写了山崖的幽深和阳光的照耀,画面感强烈。接下来,诗人通过“遥思石门叟,长歌倚岩室”表达了对梁孟敬先生的怀念和敬仰之情,想象他在山中自由自在地歌唱。最后两句“岁远迹已陈,春草绿如积”,在感慨时光流逝的同时,以春草的茂盛象征着生命的延续和自然的永恒,给人以一种淡淡的忧伤和对往昔的怀念。整首诗意境优美,语言简练,将自然景色与人文情感巧妙地融合在一起。