扈从经九龙池

· 严嵩
九龙池上驻龙旂,桧殿兰宫锁翠微。 日出綵霞笼瑞气,霜迎黄钺肃天威。 云中萝径千盘合,谷口风泉百道飞。 尘迹此中难可到,况陪仙跸奉恩辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扈从(hù cóng):随从皇帝出巡。
  • 龙旂(qí):绣有龙的旗帜。
  • 桧殿:桧木建造的宫殿。
  • 兰宫:用兰香熏染的宫室,泛指宫室。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青翠的山。
  • 綵霞:彩色的云霞。
  • 黄钺(yuè):以黄金为饰的斧,古代为帝王所专用,或特赐给专主征伐的重臣。

翻译

在九龙池旁驻扎着皇帝的龙旗,桧木宫殿和兰香宫室紧锁着青翠的山峦。 太阳升起,彩色的云霞笼罩着祥瑞之气,秋霜迎接皇帝的黄钺,肃穆着天子的威严。 云雾中的藤萝小径千回百转相互交织,山谷口的风声泉声如百道飞泉般交响。 尘世的踪迹很难到达这个地方,更何况我在这里陪同皇帝的车驾,沐浴着皇恩的光辉。

赏析

这首诗描绘了皇帝出巡九龙池的情景,展现了皇家的威严和九龙池的神秘美景。首联描述了九龙池边的宫廷建筑与山色相互映衬。颔联通过日出彩霞和霜迎黄钺的描写,烘托出天子的威严和祥瑞的气氛。颈联描绘了云中萝径的曲折和谷口风泉的飞泻,展现出自然景观的美妙。尾联表达了此地的难以企及以及诗人陪同皇帝的荣幸之感。整首诗语言华丽,意境宏大,通过对景色的描绘和氛围的渲染,展现了皇家的气派和诗人对皇恩的感恩之情。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文