(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 纷纭:(fēn yún)多而杂乱。
- 顺道:遵循道理或道德规范。
- 胡:何,为什么。
- 酬:这里指应对、对待。
- 春曦:(chūn xī)春日阳光。
翻译
得到和失去功名不是容易算计的,世间繁杂的事情总是难以知晓。 内心能够遵循道理又何须去询问他人,行为不愧对上天又有什么可怀疑的呢。 笑着拿菊花来对待晚年的景色,不要怀疑桃树李树占据了春日的阳光。 满是风花雪月,悠闲地睁开双眼,长久地进入醉乡之中就没有是非了。
赏析
这首诗表达了诗人对人生的深刻思考。诗的前两句感慨功名得失难以计算,世事繁杂难以知晓,体现出一种对人生的迷茫和无奈。接下来的两句强调了内心遵循道德规范和行为不愧对上天的重要性,表现出诗人对道德和良心的坚守。“笑把菊花酬晚景,休疑桃李占春曦”则以菊花和桃李为喻,传达出对不同人生阶段和境遇的坦然态度。最后两句“满天风月闲开眼,长入醉乡无是非”,表达了诗人希望摆脱世俗的是非纷扰,寻求内心宁静的愿望。整首诗语言简洁,意境深远,既有对人生的思考,也有对内心宁静的追求。