(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漰渀(pēng bēn):形容水流奔腾激荡的样子。
- 淅沥(xī lì):象声词,形容轻微的风雨声、落叶声等。
- 菖蒲(chāng pú):一种水生植物,多在端午节时与艾叶扎束,用以驱邪。
- 稼穑(jià sè):农事的总称。春耕为稼,秋收为穑。
翻译
山岩上的泉水奔腾激荡,如大雨倾盆,风中的松树发出淅淅沥沥的声音,好似波涛声。远处的山峰在晴朗的天空下,树木显得有些昏暗,清夏时节,暑气升腾,云彩高悬。询问得知端午节将近,菖蒲可以采摘了,看到农民们辛勤劳作,忙于农事。我轻声吟诵着诗句,还不想归去,此时夕阳的余晖洒落在江边的高地(江皋)上。
赏析
这首诗描绘了江边的景色以及作者的所见所感。诗中通过对岩溜、风松、远峰、暑云等自然景象的描写,营造出一种清新而又富有生机的氛围。同时,提到了端午节的临近和农民的劳作,使诗的内容更加贴近生活。最后,作者在夕阳下的江皋上吟诗,迟迟不愿归去,表现出他对这片景色的喜爱和留恋。整首诗语言优美,意境深远,将自然景色与人文情感巧妙地融合在一起。
严嵩
明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。
► 1109篇诗文
严嵩的其他作品
- 《 大司马刘公宅翰林诸寮修瀛洲之会限韵得诗四首 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 祷雪直宿苑中奉诏诣都城隍祠行香以子夜将事 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 钤阁对雨 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 送华侍读归省 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 扈跸南巡自出京至在途蒙恩赉诸物各恭纪一绝以志荣感其酒馔牲品等物尤多盖不能悉纪也赐大红罗飞鱼服 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 赠边太常黎银台北觐 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 纪赐十二绝赐银牌子刻平安二字 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 赐游小山并金海泛舟至广寒殿诗八首清虚殿 》 —— [ 明 ] 严嵩