彬江罗使君宴别

· 严嵩
乳洞初旋盖,邮亭复此筵。 夜歌临浦月,春赏寄云泉。 宾从滁山醉,风流岘水传。 所嗟牵远役,安得重延缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乳洞:石钟乳洞。(“乳”,读音:rǔ)
  • 邮亭:古时供传递文书的人中途休息、换马的地方,这里指供人休息的亭子。(“邮”,读音:yóu)
  • (yán):酒席。
  • 临浦:临近水边。
  • 云泉:白云清泉,借指山水胜景。
  • 宾从:宾客随从。
  • 滁山:滁州的山,这里指代风景优美的地方。
  • 岘水:岘山附近的水流。(“岘”,读音:xiàn)
  • (jiē):叹息。
  • 延缘:延续缘分。

翻译

在那石钟乳洞初游结束后,又在这邮亭摆设了宴席。 夜晚在临近水边的月光下歌唱,春天在这美好的山水间赏玩。 宾客们在如滁州山般的美景中沉醉,风流韵事在如岘水般的地方流传。 所叹息的是被那遥远的劳役所牵绊,怎能再次得到这样的重续缘分的机会呢。

赏析

这首诗描绘了罗使君设宴饯别的情景。首联点明了宴会的地点转换,从乳洞到邮亭。颔联和颈联通过对夜歌、春赏、宾从沉醉以及风流韵事的描写,展现出宴会的欢乐氛围和美好景致,也体现出宾主之间的愉悦之情。尾联则表达了诗人对这次相聚的珍惜以及对别离的无奈和遗憾,叹息自己被远役所牵,不知何时能再续此缘。整首诗情景交融,语言优美,既有对欢乐场景的描绘,又有对离别之情的抒发。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文