送彭飞云归武昌

达者皆频去,谁经海国忧。 烽烟深楚地,风雪冷貂裘。 雅量经纶外,閒情日月浮。 何当相见处,白首话沧洲。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 达者:通达事理的人。
  • :频繁。
  • 海国忧:对国家面临的来自海上的忧患的担忧。
  • 烽烟:战火。
  • 楚地:古代楚国地域,这里指湖北一带,武昌在湖北。
  • 貂裘:用貂皮制成的裘衣。
  • 雅量:宽宏的气度。
  • 经纶:整理丝缕、理出丝绪和编丝成绳,统称经纶。引申为筹划治理国家大事。
  • 閒情:悠闲的心情。
  • 沧洲:滨水的地方,古时常用以称隐士的居处。

翻译

通达事理的人都频繁地离去,有谁来关心国家面临的来自海上的忧患呢? 战火在楚地深深蔓延,风雪冰冷了貂裘。 有着宽宏的气度且有筹划治理国家大事的才能之外,还有着悠闲的心情,任日月漂浮。 何时才能在我们相见的地方,一起到年老时叙说那滨水之地的故事呢?

赏析

这首诗表达了诗人对友人彭飞云的送别之情,同时也反映了对国家局势的担忧以及对人生的思考。

首联通过“达者皆频去,谁经海国忧”,表达了对通达之人纷纷离去,而国家忧患无人关心的感慨。

颔联“烽烟深楚地,风雪冷貂裘”,描绘了楚地战火纷飞,环境寒冷恶劣的情景,烘托出一种压抑的氛围。

颈联“雅量经纶外,閒情日月浮”,则展现了友人的胸怀和气度,以及在艰难环境中保持的悠闲心境。

尾联“何当相见处,白首话沧洲”,表达了诗人对与友人再次相见的期待,以及希望在年老时能一起回忆过去、畅谈人生的愿望。整首诗情感真挚,意境深沉,语言简练而富有表现力。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文