和唐侍御晚登春台

· 严嵩
春台夕上兴犹奇,落木苍苍白日迟。 行傍径梅诗自好,坐看松嶂榻频移。 江城揽辔霜威迥,山阁开尊月色宜。 莫为浮云望天际,恐增愁思倚阑时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春台:春日登眺览胜之处。
  • 落木:指落叶。(“落”读作“luò”)
  • 苍苍白日迟:树木苍茫,白日西沉,天色渐渐变晚。
  • 径梅:路旁的梅花。
  • 松嶂:像屏障一样的松林。(“嶂”读作“zhàng”)
  • 江城:临江之城市。
  • 揽辔:挽住马缰。(“辔”读作“pèi”)
  • 霜威:寒霜肃杀的威力,形容威风。
  • (jiǒng):远。
  • 山阁:建在山上的楼阁。
  • 开尊:举杯(饮酒)。

翻译

傍晚登上春台,兴致依旧奇特,落叶萧萧,苍茫的树木间白日缓缓西沉。行走在路旁的梅花边,诗句自然而然地美好起来,坐在那里看着如屏障般的松林,坐榻频频移动。在江城挽住马缰,寒霜的威力显得遥远,在山上的楼阁中举杯畅饮,月色正适宜。不要为天边的浮云而远望,恐怕会在倚栏时增添忧愁的思绪。

赏析

这首诗描绘了傍晚登上春台所见的景色以及所引发的情感。诗中通过“落木”“径梅”“松嶂”等景物的描写,营造出一种苍凉而又富有诗意的氛围。作者在欣赏美景的同时,也流露出一种淡淡的忧愁,如“莫为浮云望天际,恐增愁思倚阑时”,体现了作者复杂的心境。整首诗语言优美,意境深远,情景交融,给人以丰富的想象空间。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文