(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 臬(niè)篆:旧时掌管刑狱的官署。
- 公庭:旧时指法庭,这里指办公的地方。
- 天迥(jiǒng):天空高远。
- 融融:暖和的样子。
- 简孚:核实可信。
- 桁(héng)杨狱:古代的牢狱。
- 佔(zhān)毕:诵读,简阅。
- 夏楚:古代学校体罚用具,这里指督导学生。
- 奇字老:指精通古文字的学者。
- 蹇(jiǎn)驴翁:骑驴的老人,这里作者自谦。
- 芸香:一种香草,可驱虫。
- 端溪石:产于广东端溪的砚石。
翻译
树木嫩绿成簇,树影重重,办公的庭院中,天空高远,阳光温暖和煦。暂时核实可信的案情来解决牢狱之事,仍然专注督导学生的功课。载着酒却未能亲近精通古文字的学者,寻找诗的灵感时,常常愧疚自己不如那些骑驴寻诗的老人。充满芸香的小阁楼里端溪石制成的砚台,却被尘世的纷扰封锁了两个月。
赏析
这首诗描绘了作者在春天暂时担任掌管刑狱官员时的情景和感受。诗的前两句通过描写树木的嫩绿和温暖的阳光,营造出一种生机勃勃的氛围,同时也点明了办公的环境。接下来的两句,讲述了作者处理刑狱之事和督导学生的工作,展现了他的职责所在。后两句则表达了作者对知识和文学的追求,以及对尘世纷扰的无奈。整首诗语言优美,意境清新,既体现了作者的工作生活,又反映了他的内心世界。