(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽人:指幽居的人,隐士。
- 衲(nà):和尚的代称,这里指和尚的住所。
- 彭泽柳:借指隐士的居所。陶渊明曾为彭泽令,在宅前植柳。这里用“彭泽柳”来表现房屋主人的隐逸情怀。
- 邵陵瓜:典出《史记·萧相国世家》。邵平曾为东陵侯,秦亡后,为布衣,种瓜长安城东青门外,瓜味甜美,时人谓之“东陵瓜”。后常用“邵陵瓜”表示弃官归隐的田园生活。
翻译
树木苍劲围绕着隐士的房屋,云朵深深遮掩着野和尚的家。 门前垂着如同彭泽令陶渊明居所前的柳树,园圃里接着如邵陵侯所种的甜美瓜菜。
赏析
这首诗描绘了一个幽静的隐居环境。诗中通过“树老”“云深”营造出一种深邃、静谧的氛围,展现了隐居之地的清幽。“幽人屋”和“野衲家”表明了居住者的隐者身份。“门垂彭泽柳,圃接邵陵瓜”则用两个典故,进一步强调了隐居生活的闲适与自在,表达了诗人对这种生活的向往和对隐逸情怀的赞美。整首诗语言简洁,意境深远,给人以清新脱俗之感。