后秋兴八首自壬寅七月至癸卯五月,讹言繁兴,鼠忧泣血,感恸而作,犹冀其言之或不诬也
麻衣如雪白盈头,六月霜飞哭九秋。
两耳也随风雨劫,半人偏抱古今愁。
地闲沮洳教鱼鸟,天阔烟波养鹭鸥。
谁上高台张口笑?
为他指点旧皇州。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壬寅:干支纪年法中的一个组合,指1622年。
- 癸卯:又一年的干支纪年,指1623年。
- 讹言:错误的言论或谣言。
- 鼠忧泣血:形容极度忧虑,悲伤得仿佛眼泪都化作了血。
- 感恸:深感悲痛。
- 皇州:古代对京都的称呼,这里指明朝的首都北京。
翻译
身穿洁白如雪的麻衣,头白如霜,仿佛经历了九个秋天的哀伤,那是在六月的酷暑中,因为满耳的谣言和忧虑,仿佛寒风吹过,让我心如寒冬。 耳朵也被风雨侵蚀,承受着古今世事的沉重忧愁,四周的土地虽然荒芜,但仍有鱼鸟生存,广阔的天空下,烟波浩渺中,鹭鸥得以自在。 谁能登上高台,露出笑容?请为我指点,那曾经繁华的旧京城,如今是如何模样?
赏析
这首诗是钱谦益在动荡时期所作,表达了他对社会混乱、谣言四起的忧虑,以及对故国衰败的深深哀痛。诗人以“六月霜飞”和“麻衣如雪”象征自己内心的悲凉,形象生动。"地闲沮洳教鱼鸟,天阔烟波养鹭鸥"则描绘出一种物犹如此,人何以堪的落寞景象。最后,诗人以疑问句结尾,寓含了对未来的迷茫和对过去的怀念,情感深沉而感人。