戒杀八首

商臣杀其父,身亦烹楚国。 世民杀其兄,亦未妨大福。 以此知报应,未必在此时。 此时虽无他,终久君试思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 商臣:楚成王的长子。
  • :古代一种酷刑,即煮死。
  • 世民:即李世民。

翻译

商臣杀死了他的父亲,自己最终也在楚国被煮死。李世民杀死了他的兄长,也没有妨碍他获得大的福分。从这些可以知道报应,不一定就在这个时候。虽然这个时候没有其他情况,但时间久了您试着思考思考。

赏析

这首诗探讨了关于杀生与报应的问题。诗人列举了商臣和李世民的事例,表明报应的呈现并非是即时的,可能要经过一段时间才会显现或者以其他形式体现。诗中体现了对因果报应这种观念的思考和质疑,同时也让人们对自己的行为以及可能产生的后果进行更深入的思索。诗歌语言简洁,直接表达观点,引发读者对道德与命运关系的思索。但这种观点具有一定的局限性和相对性,对于杀生与报应的关系不能一概而论。

吕本中

吕本中,字居仁,世称东莱先生,祖籍莱州,寿州(今安徽寿县)人。仁宗朝宰相吕夷简玄孙,哲宗元祐年间宰相吕公著曾孙,荥阳先生吕希哲孙,南宋东莱郡侯吕好问子。宋代诗人、词人、道学家。 ► 1366篇诗文