(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梵宫:指佛寺。
- 拖:此处指夕阳的余晖缓缓下沉的样子。
- 坂(bǎn):山坡。
- 曲径:弯曲的小路。
- 石露危崖:石头裸露在险峻的悬崖上。
- 山骨:山体的岩石。
- 地喉:地下的水道。
- 绳床:用绳索编织的简易床铺。
- 兀坐:独自坐着。
- 无寐:无法入睡。
- 芦荻:芦苇和荻草,常见的水边植物。
翻译
独自一人,带着尘世的容颜,我经过佛寺,夕阳的余晖依旧缓缓下沉,带着微红。黄牛从山坡下缓缓走下,前方的溪流因雨而涨,绿竹在弯曲的小路旁摇曳,被微风吹拂。石头裸露在险峻的悬崖上,山体的岩石显露无遗,水流在深涧中流淌,仿佛地下的水道被打通。我独自坐在绳床上,无法入睡,满耳都是蛙鸣声,从芦苇和荻草丛中传来。
赏析
这首作品描绘了诗人在山寺中遭遇雨天的景象,通过细腻的自然描写,展现了山中的静谧与生机。诗中“残阳犹自拖微红”一句,既表现了夕阳的余晖,又隐喻了诗人内心的情感。后文通过对黄牛、绿竹、石崖、水流的描绘,构建了一幅生动的山中雨景图。结尾的“满耳蛙鸣芦荻中”则以动衬静,加深了山中的宁静感,同时也反映了诗人内心的孤独与沉思。