水调歌头 · 送苏伯城词
微雨歇烦暑,轻风迎晚凉。携手伏波桥上,平水正苍茫。千峰归鸟纵横,两岸飞花下上,恰好是斜阳。把酒为君舞,君当倾几觞。
道路难,功业远,岁华忙。莫负良天美景,终古恨空长。先生玉府神仙,小子石城居士,烂醉两何妨。阿真何处在,焚起紫猊香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伏波桥:桥名,具体位置不详。
- 苍茫:广阔无边的样子。
- 觞:古代盛酒的器具。
- 玉府:指仙人居住的地方。
- 石城:地名,具体位置不详。
- 居士:在家修道的人。
- 阿真:人名,具体身份不详。
- 紫猊香:一种香料,猊指狮子,紫猊香可能是一种名贵的香料。
翻译
微雨停歇了夏日的闷热,轻风吹来了傍晚的凉爽。我们手牵手站在伏波桥上,眼前是平静的水面,一片苍茫。千山万峰间,归巢的鸟儿纵横飞翔,两岸的花瓣随风上下飘落,正是夕阳斜照的时分。我举杯邀请你共舞,你应该痛饮几杯。
道路艰难,功业遥远,岁月匆匆。不要辜负了这美好的时光和景色,否则自古以来的遗憾将空留长恨。你是仙人般的先生,我是石城的居士,我们尽情醉酒又有何妨。阿真在哪里呢?让我们燃起紫猊香,寻找她的踪迹。
赏析
这首作品描绘了夏日傍晚的景色,通过“微雨歇烦暑,轻风迎晚凉”等句,传达出清新凉爽的氛围。诗中“携手伏波桥上,平水正苍茫”展现了与友人共赏自然美景的情景。后文通过对“道路难,功业远”的感慨,表达了时光易逝、珍惜当下的主题。结尾的“阿真何处在,焚起紫猊香”则增添了一丝神秘和寻觅的情感色彩。