踏车行
田夫踏车如踏弩,田妇踏车心更苦。
老天不雨将奈何,稻陇看看作焦土。
我行见此三叹息,欲助农忙恨无力。
假令一旱似往年,岂独忧贫复忧贼。
我虽七尺金紫身,圣恩许作归耕人。
诗书不了糊口计,与尔将来同苦辛。
击鼓扬旗祷神福,且莫先忧食无粥。
贤侯恤民天所怜,好雨时来岁还熟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踏车:指古代用来灌溉农田的脚踏水车。
- 弩:古代的一种远程射击武器,此处比喻田夫踏车的动作像拉弩一样费力。
- 稻陇:稻田的田埂,此处指稻田。
- 焦土:形容土地因干旱而变得干燥、贫瘠。
- 七尺金紫身:指自己身为高官,七尺形容身材高大,金紫指官服的颜色。
- 糊口计:维持生计的方法。
- 贤侯:对地方官员的尊称。
- 恤民:关心民众的疾苦。
翻译
田夫踏着水车如同拉弩一般,田妇踏车的心更加苦楚。 老天不下雨,我们又能怎么办呢?稻田的田埂眼看就要变成焦土。 我行走时见到这一幕,不禁三次叹息,想要帮助农民却恨自己无力。 假如像往年一样大旱,我不仅忧虑贫穷,还忧虑盗贼。 我虽身为七尺高官,但圣恩允许我归乡耕作。 诗书无法解决生计问题,将来我将与你们一同承受辛劳。 敲击鼓声,挥舞旗帜,向神祈求福祉,暂且不要先忧虑没有粥可食。 贤明的官员关心民众,上天也会怜悯,适时的好雨将来临,年岁将会丰收。
赏析
这首诗描绘了明代农村因干旱而面临的艰难景象,通过田夫田妇踏车的辛苦,表达了诗人对农民疾苦的深切同情。诗中,“踏车如踏弩”形象地展现了农民劳作的艰辛,而“稻陇看看作焦土”则生动地描绘了旱灾的严重性。诗人虽身为高官,却愿意与农民同甘共苦,体现了他的人文关怀和责任感。最后,诗人祈愿贤明的官员能带来天佑,预示着丰收的希望,展现了诗人对未来的乐观态度。