(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荒鸡:指三更前啼叫的鸡,这里泛指鸡鸣。
- 荧荧:形容灯光微弱的样子。
- 寒焰:指微弱的灯光。
- 酥手:形容女子的手柔软细腻。
- 红袖:指女子的衣袖,常用来代指女子。
- 疏林:稀疏的树林。
- 去辙:指离去的车辆轨迹。
- 铃音绝:指马铃的声音消失。
- 纤腰:形容女子腰肢纤细。
- 雕阑:雕花的栏杆。
翻译
鸡鸣声刚停,荒野的雁声又接踵而至,微弱的灯光在黑暗的窗前闪烁。即将分别,再次紧握那柔软的手,欲行又止,门前的瘦马在残月下嘶鸣。
递过金色的马鞭,女子的红袖已被泪水打湿,回头一看,已被稀疏的树林隔开。独自倚靠在高楼上,看着离去的车辆轨迹,马铃的声音已经消失,纤细的腰肢久久地靠在雕花的栏杆上,感觉温暖。
赏析
这首作品描绘了一幅清晨离别的深情画面。通过“荒鸡”、“寒焰”等意象,营造出一种凄凉而又不舍的氛围。诗中“欲别重将酥手执”和“递得金鞭红袖湿”等句,生动地表现了离别时的依依不舍和女子的深情。结尾的“独倚高楼看去辙”和“纤腰凭久雕阑热”则深刻地表达了离别后的孤独与思念。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了离别时刻的复杂情感。