留伯诚用前韵

· 邹智
病后花坛扫月稀,南枝光映屠苏衣。 一壶未到醺酣处,莫拄桄榔杖子归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伯诚:人名,诗中的留伯诚。
  • 前韵:指之前诗作的韵脚。
  • 花坛:种植花卉的土台子,四周有矮墙,或堆成圆形。
  • 月稀:月光稀疏,形容夜晚的月光不甚明亮。
  • 南枝:指向南的树枝,常用来比喻温暖的地方或归宿。
  • 屠苏:古代一种酒名,常在春节期间饮用,象征吉祥。
  • 醺酣:饮酒微醉的状态。
  • 桄榔:一种植物,其木质坚硬,可制作手杖。
  • 杖子:手杖。

翻译

病愈后,我在月光稀疏的花坛中清扫,南边的树枝在屠苏酒的光辉下显得格外明亮。一壶酒还未喝到微醺的状态,就不要拄着桄榔木杖匆匆归去。

赏析

这首作品描绘了病愈后的宁静夜晚,诗人在花坛中感受月光的静谧,南枝在屠苏酒的映照下显得温暖而明亮。诗中“一壶未到醺酣处”表达了诗人对酒的留恋,不愿在未尽兴之时离去,体现了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对生活的细腻感受。

邹智

明四川合州人,字汝愚。年十二能文。家贫,夜燃木叶读书。成化二十三年进士。上疏极言时事,不报。弘治时,再疏,为辅臣刘吉所痛恨。被诬,谪广东石城所吏目卒。 ► 124篇诗文