(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 䨑云(tí yún):形容云彩的形状或颜色。
- 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
- 闲坊:安静的街巷。
- 粘日:比喻努力挽留时光。
- 泥天明:指熬夜到天亮。
- 千场绿酒:形容饮酒频繁。
- 双丸:指日月,比喻时间流逝。
- 红妆:指盛装打扮的女子。
- 百镒:古代重量单位,一镒等于二十两,这里形容财富之多。
- 等闲:平常,轻易。
- 彩云行:比喻美好的事物消逝如云彩飘散。
翻译
在安静的街巷归家时,听见了莺鸟的歌唱,白发因春伤而暗自流泪。 无法用胶水粘住日子的流逝,徒劳地熬夜直到天明。 无数次饮酒作乐,日月如梭,一位盛装女子引得无数财富竞逐。 不见那些平常的歌舞轻易散去,它们在风前化作彩云飘散。
赏析
这首诗描绘了诗人对时光流逝和青春不再的感慨。通过“闲坊归处有莺声”和“白发伤春泪暗生”的对比,表达了诗人对逝去青春的哀愁。诗中“无计和胶粘日驻”和“枉拚不睡泥天明”反映了诗人对时间无法挽留的无奈。后两句则通过“千场绿酒双丸泻”和“一朵红妆百镒争”的奢华场景,以及“不见等闲歌舞散,风前化作彩云行”的意象,抒发了对繁华易逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生无常和美好事物易逝的深刻感悟。