自石城往宁都道中作

穷冬风露晓凄其,倦客何时息马蹄。 山合忽疑前路断,峰高翻觉宿云低。 丹枫翠竹攒幽涧,绿蔓黄茅没古蹊。 谩说闽疆近相接,故园千里望中迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷冬:深冬,严冬。
  • 凄其:寒冷的样子。
  • 倦客:疲倦的旅人。
  • 马蹄:指旅途。
  • 山合:山峰连绵,似乎合拢。
  • 宿云:夜晚的云。
  • :聚集。
  • 古蹊:古道。
  • 谩说:别说,不要说。
  • 闽疆:福建一带。
  • 故园:故乡。

翻译

深冬的风和露水在清晨显得格外寒冷,疲倦的旅人何时才能停止奔波。山峰连绵,让人怀疑前方的路是否已经断绝,峰峦高耸,反而觉得夜晚的云层更低。红色的枫树和翠绿的竹子聚集在幽深的山涧旁,绿色的藤蔓和黄色的茅草覆盖了古老的道。别说福建一带已经近在咫尺,故乡的千里之外,望去却是一片迷茫。

赏析

这首作品描绘了深冬旅途中的景色和旅人的心情。诗中,“穷冬风露晓凄其”一句,既表达了深冬的寒冷,又暗示了旅人的孤独和疲惫。“山合忽疑前路断,峰高翻觉宿云低”则通过山峰和云层的描绘,展现了旅途的艰险和迷茫。后两句“谩说闽疆近相接,故园千里望中迷”则表达了旅人对故乡的思念和对前路的迷茫。整首诗语言凝练,意境深远,表达了旅人在严冬旅途中的孤独、疲惫和对故乡的深深思念。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文