(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 招提:寺院的别称。
- 泚笔:用笔蘸墨。
- 阁雨:停雨。
- 青嶂:青色的山峰。
- 行潦:路上的积水。
- 流花:飘落的花瓣。
- 羸马:瘦弱的马。
翻译
天风将我吹上这寺院的高处,回首望去,群山都显得低矮。 过路的客人因欣赏美景而登楼,老僧人蘸墨请我留下诗句。 春云停雨后,青色的山峰显得更加清晰,路上的积水带着飘落的花瓣流入小溪。 自嘲我这迂腐粗疏的人成了什么事,也只能驱赶着瘦弱的马四处奔波。
赏析
这首作品描绘了作者登上常思岭兰若寺的所见所感。诗中,“天风吹我上招提”一句,既表现了自然之力的壮阔,又暗含了作者超脱尘世的心境。后文通过对春雨后山景的细腻描绘,展现了清新脱俗的自然美景。结尾处,作者以自嘲的口吻,表达了对奔波生活的无奈与感慨,透露出一种淡泊名利、超然物外的情怀。