题常思岭兰若二首

天风吹我上招提,回首群峰势尽低。 过客登楼因览胜,老僧泚笔请留题。 春云阁雨过青嶂,行潦流花入小溪。 自笑迂疏成底事,亦驱羸马走东西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 招提:寺院的别称。
  • 泚笔:用笔蘸墨。
  • 阁雨:停雨。
  • 青嶂:青色的山峰。
  • 行潦:路上的积水。
  • 流花:飘落的花瓣。
  • 羸马:瘦弱的马。

翻译

天风将我吹上这寺院的高处,回首望去,群山都显得低矮。 过路的客人因欣赏美景而登楼,老僧人蘸墨请我留下诗句。 春云停雨后,青色的山峰显得更加清晰,路上的积水带着飘落的花瓣流入小溪。 自嘲我这迂腐粗疏的人成了什么事,也只能驱赶着瘦弱的马四处奔波。

赏析

这首作品描绘了作者登上常思岭兰若寺的所见所感。诗中,“天风吹我上招提”一句,既表现了自然之力的壮阔,又暗含了作者超脱尘世的心境。后文通过对春雨后山景的细腻描绘,展现了清新脱俗的自然美景。结尾处,作者以自嘲的口吻,表达了对奔波生活的无奈与感慨,透露出一种淡泊名利、超然物外的情怀。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文