送商孟和

曾见春笺小韵清,曲中传道最多情。 西江大有多情客,不得江东一步行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春笺:春天的书信或诗笺,这里指商孟和的诗作。
  • 小韵:指诗作中的押韵部分,这里指诗作的音韵和谐。
  • 曲中传道:在歌曲中传达情感或道理。
  • 西江:指江西一带,汤显祖的故乡。
  • 多情客:指情感丰富的人。
  • 江东:指长江下游以东地区,即今江苏、安徽一带。

翻译

曾见过你春天书信中的诗句,音韵清雅, 在歌曲中传达的情感最为深切。 江西一带有许多情感丰富的人, 但你却未曾踏足江东一步。

赏析

这首诗是汤显祖对友人商孟和的赞赏与思念之作。诗中,“春笺小韵清”赞美了商孟和的诗才,其诗作不仅音韵和谐,而且情感丰富。“曲中传道最多情”进一步强调了商孟和在歌曲中传达情感的能力。后两句则表达了诗人对商孟和未能到江东一游的遗憾,同时也隐含了对江东文化的向往和对商孟和的深厚情谊。整首诗语言简练,情感真挚,展现了汤显祖对友人才华的欣赏和对友情的珍视。

汤显祖

汤显祖

明抚州府临川人,初字义少,改字义仍,号海若、若士、清远道人、茧翁。早有文名,不应首辅张居正延揽,而四次落第。万历十一年进士。官南京太常博士,迁礼部主事。以疏劾大学士申时行,谪徐闻典史。后迁遂昌知县,不附权贵,被削职。归居玉茗堂,专心戏曲,卓然为大家。与早期东林党领袖顾宪成、高攀龙、邹元标及著名文人袁宏道、沈茂学、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫钗记》(《紫箫记》改本)、《还魂记》(《牡丹亭》)、《邯郸记》、《南柯记》,合称《玉茗堂四梦》或《临川四梦》。另有诗文集《红泉逸草》、《问棘邮草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文