(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 两都:指西都长安和东都洛阳。
- 词赋:指文学作品。
- 两岐歌:指两种不同的歌谣。
- 神爵:指皇帝的赏赐。
- 循良:指遵循良好治理的官员。
- 吾土:指自己的家乡。
- 风谣:民间歌谣。
- 江海:指广阔的水域,比喻社会。
- 不生波:比喻社会安定,没有动荡。
- 趋朝:指赶往朝廷。
- 人地:指人的地位和地方。
- 双龙贵:比喻两个人都非常尊贵。
- 上计:指官员的政绩考核。
- 一鹤多:比喻一个人非常出众。
- 野老:指乡野的老人。
- 临岐:在岔路口,比喻分别。
- 无限意:指有很多话要说。
- 酬知:回报知遇之恩。
- 颂中和:赞美和谐。
翻译
在两都之地,文学作品和民间歌谣并存,这里的治理比神爵时期的还要好。 我的家乡的风俗歌谣已非昔日,这几年江湖之间没有波澜。 赶往朝廷的人地位尊贵,政绩考核的行装中只有一人出众。 乡野的老人在分别时有很多话要说,回报知遇之恩只有通过赞美和谐。
赏析
这首作品通过对比两都的文学与歌谣,以及对家乡变迁的感慨,表达了作者对时代变迁的深刻感受。诗中“神爵循良此更过”一句,既赞美了当时的治理,也隐含了对过去美好时光的怀念。后文通过对“趋朝人地双龙贵”和“上计行装一鹤多”的描绘,展现了朝廷的尊贵与个人的卓越。结尾的“野老临岐无限意,酬知惟有颂中和”则表达了作者对和谐社会的向往和对知遇之恩的感激。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代文人的高尚情操和对社会和谐的渴望。

董其昌
明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 高梁即事 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 读寒山子诗漫题十二绝 其六 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 同唐元徵宫允游善权洞四首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 送僧 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠总漕王宪葵中丞三首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 袁仪卿自征播归 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌