(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绣斧:古代高官出巡时所持的仪仗之一,这里指代高官。
- 巡方:巡视四方。
- 宠命:指皇帝的恩宠和任命。
- 挽漕:指管理漕运,即水上运输。
- 桐江:江名,在今浙江省。
- 虏骑:指敌人的骑兵。
- 赤羽:古代军旗上的一种装饰,这里指代军队。
- 闾左:古代指贫民居住的地方。
- 黄巾:东汉末年农民起义军,这里泛指叛乱的民众。
- 宵衣:指皇帝勤政,夜以继日地工作。
- 庙算:指朝廷的决策。
- 繇来:一直以来。
翻译
高官手持绣斧巡视四方,新的任命带来了荣耀,难道只有管理漕运的功名吗? 你能用桐江的水,洗净多年来敌人骑兵带来的尘埃。 塞北传来军队行进的消息,江南的贫民区也有叛乱的黄巾。 关心着圣明的君主日夜辛劳,朝廷的决策一直以来都依赖于重臣。
赏析
这首诗是董其昌赠给毛侍御孺初的,赞美了其巡视四方、管理漕运的功绩,并表达了对国家安宁的期望。诗中“能将一掬桐江水,直洗频年虏骑尘”寓意深刻,既展现了毛侍御的英勇,也体现了诗人对和平的向往。后两句则反映了当时社会的动荡,以及对朝廷重臣的依赖,体现了诗人对国家大事的关心和忧虑。